LITERATURE II


1. 2. History and literature

The literature of the 18th century—particularly the early 18th century, which is what "Augustan" most commonly indicates—is explicitly political in ways that few others are. Because the professional author was still not distinguishable from the hack-writer, those who wrote poetry, novels, and plays were frequently either politically active or politically funded. At the same time, an aesthetic of artistic detachment from the everyday world had yet to develop, and the aristocratic ideal of an author so noble as to be above political concerns was largely archaic and irrelevant. The period may be an "Age of Scandal," for it is an age when authors dealt specifically with the crimes and vices of their world.
Satire, both in prose, drama, and poetry, was the genre that attracted the most energetic and voluminous writing. The satires produced during the Augustan period were occasionally gentle and non-specific—commentaries on the comically flawed human condition—but they were at least as frequently specific critiques of specific policies, actions, and persons. Even those works studiously non-topical were, in fact, transparently political statements in the 18th century. Consequently, readers of 18th-century literature today need to understand the history of the period more than most readers of other literature do. The authors were writing for an informed audience and only secondarily for posterity. Even the authors who criticized writing that lived for only a day (e.g. Jonathan Swift and Alexander Pope, in The Dedication to Prince Posterity of A Tale of a Tub and Dunciad, among other pieces) were criticizing specific authors who are unknown without historical knowledge of the period. 18th-century poetry of all forms was in constant dialog: each author was responding and commenting upon the others. 18th-century novels were written against other 18th-century novels (e.g. the battles between Henry Fielding and Samuel Richardson and between Laurence Sterne and Tobias Smollett). Plays were written to make fun of plays, or to counter the success of plays (e.g. the reaction against and for Cato and, later, Fielding's The Authors Farce). Therefore, history and literature are linked in a way rarely seen at other times. On the one hand, this metropolitan and political writing can seem like coterie or salon work, but, on the other, it was the literature of people deeply committed to sorting out a new type of government, new technologies, and newly vexatious challenges to philosophical and religious certainty. (Wapedia.)

1. 1. Political and religious historical context

http://wapedia.mobi/thumb/7e2014686/en/fixed/470/582/Anniex.jpg?format=jpg

A "sulkily stupid" Queen Anne.
The Restoration period ended with the exclusion crisis and the Glorious Revolution, where Parliament set up a new rule for succession to the British throne that would always favor Protestantism over sanguinity. This had brought William and Mary to the throne instead of James II, and was codified in the Act of Settlement 1701. James had fled to France from where his son James Francis Edward Stuart launched an attempt to retake the throne in 1715. Another attempt was launched by the latter's son Charles Edward Stuart in 1745. The attempted invasions are often referred to as "the 15" and "the 45". When William died, Anne Stuart came to the throne. Anne was reportedly immoderately stupid: Thomas Babington Macaulay would say of Anne that "when in good humour, [she] was meekly stupid and, when in bad humour, was sulkily stupid." Anne's reign saw two wars and great triumphs by John Churchill, the Duke of Marlborough. Marlborough's wife, Sarah Churchill, was Anne's best friend, and many supposed that she secretly controlled the Queen in every respect. With a weak ruler and the belief that true power rested in the hands of the leading ministers, the two factions of politics stepped up their opposition to each other, and Whig and Tory were at each others' throats. This weakness at the throne would lead quickly to the expansion of the powers of the party leader in Parliament and the establishment in all but name of the Prime Minister office in the form of Robert Walpole. When Anne died without issue, George I, Elector of Hanover, came to the throne. George I never bothered to learn the English language, and his isolation from the English people was instrumental in keeping his power relatively irrelevant. His son, George II, on the other hand, spoke some English and some more French, and his was the first full Hanoverian rule in England. By that time, the powers of Parliament had silently expanded, and George II's power was perhaps equal only to that of Parliament.
London's population exploded spectacularly. During the Restoration, it grew from around 350,000 to 600,000 in 1700 (Old Bailey) (Millwall history). By 1800, it had reached 950,000. Not all of these residents were prosperous. The enclosure act had destroyed lower-class farming in the countryside, and rural areas experienced painful poverty. When the Black Act was expanded to cover all protestors to enclosure, the communities of the country poor were forced to migrate or suffer (see Thompson, Whigs). Therefore, young people from the country often moved to London with hopes of achieving success, and this swelled the ranks of the urban poor and cheap labor for city employers. It also meant an increase in numbers of criminals, prostitutes and beggars. The fears of property crime, rape, and starvation found in Augustan literature should be kept in the context of London's growth, as well as the depopulation of the countryside.
http://wapedia.mobi/thumb/7e2014686/en/fixed/470/545/William_Hogarth_-_Gin_Lane.jpg?format=jpg

William Hogarth's Gin Lane is not entirely caricature, for in 1750, over a fourth of all houses in St Giles were gin shops, all unlicensed.
Partially because of these population pressures, property crime became a business both for the criminals and for those who fed off of the criminals. Major crime lords like Jonathan Wild invented new schemes for stealing, and the newspapers were eager to report crime. Biographies of the daring criminals became popular, and these spawned fictional biographies of fictional criminals. Cautionary tales of country women abused by sophisticated rakes (such as Anne Bond) and libertines in the city were popular fare, and these prompted fictional accounts of exemplary women abused (or narrowly escaping abuse).
The population pressure also meant that urban discontent was never particularly difficult to find for political opportunists, and London suffered a number of riots, most of them against supposed Roman Catholic agent provocateurs. When highly potent, inexpensive distilled spirits were introduced, matters worsened, and authors and artists protested the innovation of gin (see, e.g. William Hogarth's Gin Lane). From 1710, the government encouraged distilling as a source of revenue and trade goods, and there were no licenses required for the manufacturing or selling of gin. There were documented instances of women drowning their infants to sell the child's clothes for gin, and so these facilities created both the fodder for riots and the conditions against which riots would occur (Loughrey and Treadwell, 14). Dissenters (those radical Protestants who would not join with the Church of England) recruited and preached to the poor of the city, and various offshoots of the Puritan and "Independent" (Baptist) movements increased their numbers substantially. One theme of these ministers was the danger of the Roman Catholic Church, which they frequently saw as the Whore of Babylon. While Anne was high church, George I came from a far more Protestant nation than England, and George II was almost low church, as the events of the Bangorian Controversy would show. The convocation was effectively disbanded by George I (who was struggling with the House of Lords), and George II was pleased to keep it in abeyance. Additionally, both of the first two Hanoverians were concerned with James Francis Edward Stuart and Charles Edward Stuart who had considerable support in Scotland and Ireland, and anyone too high church was suspected of being a closet Jacobite, thanks in no small part to Walpole's inflating fears of Stuart sympathizers among any group that did not support him.

HUTCHINSON ENCYCLOPEDIA
Augustan literature in EnglishThe Augustan period in English literature involved the development of both the themes and the structure of the classics. The poet Alexander Pope, for example, translated and paraphrased classical texts as well as imitating and parodying their style and structure (for example, in The Rape of the Lock, 1712–14). While some writers in the period were entrenched in classical style, at the same time there was a development in English literature. In prose, Richard Steele and Joseph Addison developed the satirical essay in Tatler (1709–11). The novel was also developed; Samuel Richardson wrote Pamela (1740–41) and Clarissa (1747–48), which were both in the form of the epistolary novel (in letter form), and which served to popularize the novel. Henry Fielding both parodied Richardson's achievements (Shamela, 1741) and developed the narrative form of the novel via his novels Joseph Andrews (1742) and Tom Jones (1749). Tobias Smollett, like Fielding, wrote comic-adventure type novels (such as Humphrey Clinker, 1771), and Laurence Sterne, also a novelist of this period, experimented with the novel form in his Tristram Shandy (1759–67).


The neoclassical standards established by the Augustans were maintained by Samuel Johnson and his circle of fellow artists, which included Irish politician and writer Edmund Burke, English painter Joshua Reynolds, and Irish dramatists Oliver Goldsmith (whose works include She Stoops to Conquer, 1773), and Richard Sheridan (whose plays include The Rivals, 1775 and School for Scandal, 1777). Goldsmith and Sheridan continued the tradition of witty and satirical drama, although Goldsmith was also a poet (The Deserted Village, 1770) and a novelist (The Vicar of Wakefield, 1766). Another influential literary figure of the period was English writer Daniel Defoe, whose works were particularly unconventional, especially Moll Flanders (1722) and Journal of a Plague Year (1722), in which he fictionalized the unstructured jottings of a survivor of the Great Plague of 1665. Both works are noted for their realistic nature. His most famous work, Robinson Crusoe (1719) pretends to be a factual account. Irish satirist Jonathan Swift is noted for his political satire Gulliver's Travels (1726), and also for the satirical pamphlet A Modest Proposal (1729), in which he suggested that the children of the poor should be eaten. Religious writing in the period was also strong, and includes the hymns of Isaac Watts (‘O God, our help in ages past’, ‘How doth the Little Busy Bee’, 1715) and the writings of John Wesley, the English founder of Methodism.


The classical model and ideal was challenged by the themes of Romanticism much earlier than is popularly supposed. The English poet William Collins, for example, began writing in the classical mode and then adapted the form to increasingly romantic subjects (Ode on the Superstitions of the Highlands, 1749). The English poet Thomas Gray, who is regarded as a forerunner of Romanticism, wrote Elegy in the Country Churchyard in 1751.


This article is © Research Machines plc 2009. All rights reserved. Helicon Publishing is a division of Research Machines plc.








“The Cask of Amontillado” (1846)
“For the love of God, Montresor!”
Summary
The narrator, Montresor, opens the story by stating that he has been irreparably insulted by his acquaintance, Fortunato, and that he seeks revenge. He wants to exact this revenge, however, in a measured way, without placing himself at risk. He decides to use Fortunato’s fondness for wine against him. During the carnival season, Montresor, wearing a mask of black silk, approaches Fortunato. He tells Fortunato that he has acquired something that could pass for Amontillado, a light Spanish sherry. Fortunato (Italian for “fortunate”) wears the multicolored costume of the jester, including a cone cap with bells. Montresor tells Fortunato that if he is too busy, he will ask a man named Luchesi to taste it. Fortunato apparently considers Luchesi a competitor and claims that this man could not tell Amontillado from other types of sherry. Fortunato is anxious to taste the wine and to determine for Montresor whether or not it is truly Amontillado. Fortunato insists that they go to Montresor’s vaults.
Montresor has strategically planned for this meeting by sending his servants away to the carnival. The two men descend into the damp vaults, which are covered with nitre, or saltpeter, a whitish mineral. Apparently aggravated by the nitre, Fortunato begins to cough. The narrator keeps offering to bring Fortunato back home, but Fortunato refuses. Instead, he accepts wine as the antidote to his cough. The men continue to explore the deep vaults, which are full of the dead bodies of the Montresor family. In response to the crypts, Fortunato claims to have forgotten Montresor’s family coat of arms and motto. Montresor responds that his family shield portrays “a huge human foot d’or, in a field azure; the foot crushes a serpent rampant whose fangs are imbedded in the heel.” The motto, in Latin, is “nemo me impune lacessit,” that is, “no one attacks me with impunity.”
Later in their journey, Fortunato makes a hand movement that is a secret sign of the Masons, an exclusive fraternal organization. Montresor does not recognize this hand signal, though he claims that he is a Mason. When Fortunato asks for proof, Montresor shows him his trowel, the implication being that Montresor is an actual stonemason. Fortunato says that he must be jesting, and the two men continue onward. The men walk into a crypt, where human bones decorate three of the four walls. The bones from the fourth wall have been thrown down on the ground. On the exposed wall is a small recess, where Montresor tells Fortunato that the Amontillado is being stored. Fortunato, now heavily intoxicated, goes to the back of the recess. Montresor then suddenly chains the slow-footed Fortunato to a stone.
Taunting Fortunato with an offer to leave, Montresor begins to wall up the entrance to this small crypt, thereby trapping Fortunato inside. Fortunato screams confusedly as Montresor builds the first layer of the wall. The alcohol soon wears off and Fortunato moans, terrified and helpless. As the layers continue to rise, though, Fortunato falls silent. Just as Montresor is about to finish, Fortunato laughs as if Montresor is playing a joke on him, but Montresor is not joking. At last, after a final plea, “For the love of God, Montresor!” Fortunato stops answering Montresor, who then twice calls out his enemy’s name. After no response, Montresor claims that his heart feels sick because of the dampness of the catacombs. He fits the last stone into place and plasters the wall closed, his actions accompanied only by the jingling of Fortunato’s bells. He finally repositions the bones on the fourth wall. For fifty years, he writes, no one has disturbed them. He concludes with a Latin phrase meaning “May he rest in peace.”
Analysis
The terror of “The Cask of Amontillado,” as in many of Poe’s tales, resides in the lack of evidence that accompanies Montresor’s claims to Fortunato’s “thousand injuries” and “insult.” The story features revenge and secret murder as a way to avoid using legal channels for retribution. Law is nowhere on Montresor’s—or Poe’s—radar screen, and the enduring horror of the story is the fact of punishment without proof. Montresor uses his subjective experience of Fortunato’s insult to name himself judge, jury, and executioner in this tale, which also makes him an unreliable narrator. Montresor confesses this story fifty years after its occurrence; such a significant passage of time between the events and the narration of the events makes the narrative all the more unreliable. Montresor’s unreliability overrides the rational consideration of evidence, such as particular occurrences of insult, that would necessarily precede any guilty sentence in a non-Poe world. “The Cask of Amontillado” takes subjective interpretation—the fact that different people interpret the same things differently—to its horrific endpoint.
Poe’s use of color imagery is central to his questioning of Montresor’s motives. His face covered in a black silk mask, Montresor represents not blind justice but rather its Gothic opposite: biased revenge. In contrast, Fortunato dons the motley-colored costume of the court fool, who gets literally and tragically fooled by Montresor’s masked motives. The color schemes here represent the irony of Fortunato’s death sentence. Fortunato, Italian for “the fortunate one,” faces the realization that even the carnival season can be murderously serious. Montresor chooses the setting of the carnival for its abandonment of social order. While the carnival usually indicates joyful social interaction, Montresor distorts its merry abandon, turning the carnival on its head. The repeated allusions to the bones of Montresor’s family that line the vaults foreshadow the story’s descent into the underworld. The two men’s underground travels are a metaphor for their trip to hell. Because the carnival, in the land of the living, does not occur as Montresor wants it to, he takes the carnival below ground, to the realm of the dead and the satanic.
To build suspense in the story, Poe often employs foreshadowing. For example, when Fortunato says, “I shall not die of a cough,” Montresor replies, “True,” because he knows that Fortunato will in fact die from dehydration and starvation in the crypt. Montresor’s description of his family’s coat of arms also foreshadows future events. The shield features a human foot crushing a tenacious serpent. In this image, the foot represents Montresor and the serpent represents Fortunato. Although Fortunato has hurt Montresor with biting insults, Montresor will ultimately crush him. The conversation about Masons also foreshadows Fortunato’s demise. Fortunato challenges Montresor’s claim that he is a member of the Masonic order, and Montresor replies insidiously with a visual pun. When he declares that he is a “mason” by showing his trowel, he means that he is a literal stonemason—that is, that he constructs things out of stones and mortar, namely Fortunato’s grave.
The final moments of conversation between Montresor and Fortunato heighten the horror and suggest that Fortunato ultimately—and ironically—achieves some type of upper hand over Montresor. Fortunato’s plea, “For the love of God, Montresor!” has provoked much critical controversy. Some critics suggest that Montresor has at last brought Fortunato to the pit of desperation and despair, indicated by his invocation of a God that has long left him behind. Other critics, however, argue that Fortunato ultimately mocks the “love of God,” thereby employing the same irony that Montresor has effectively used to lure him to the crypts. These are Fortunato’s final words, and the strange desperation that Montresor demonstrates in response suggests that he needs Fortunato more than he wants to admit. Only when he twice screams “Fortunato!” loudly, with no response, does Montresor claim to have a sick heart. The reasons for Fortunato’s silence are unclear, but perhaps his willing refusal to answer Montresor is a type of strange victory in otherwise dire circumstances.































Context
E DGAR ALLAN POE WAS BORN on January 19, 1809, and died on October 7, 1849. In his stormy forty years, which included a marriage to his cousin, fights with other writers, and legendary drinking binges, Poe lived in all the important literary centers of the northeastern United States: Baltimore, Philadelphia, New York City, and Boston. He was a magazine editor, a poet, a short story writer, a critic, and a lecturer. He introduced the British horror story, or the Gothic genre, to American literature, along with the detective story, science fiction, and literary criticism. Poe became a key figure in the nineteenth-century flourishing of American letters and literature. Famed twentieth--century literary critic F.O. Matthiessen named this period the American Renaissance. He argued that nineteenth-century American writers Ralph Waldo Emerson, Henry David Thoreau, Nathaniel Hawthorne, Herman Melville, and Walt Whitman crafted a distinctly American literature that attempts to escape from the long shadow of the British literary tradition. Matthiessen paid little attention to Edgar Allan Poe. Although he long had a reputation in Europe as one of America’s most original writers, only in the latter half of the -twentieth century has Poe been viewed as a crucial contributor to the American Renaissance.
The often tragic circumstances of Poe’s life haunt his writings. His father disappeared not long after the child’s birth, and, at the age of three, Poe watched his mother die of tuberculosis. Poe then went to live with John and Frances Allan, wealthy theatergoers who knew his parents, both actors, from the Richmond, Virginia, stage. Like Poe’s mother, Frances Allan was chronically ill, and Poe experienced her sickness much as he did his mother’s. His relationship with John Allan, who was loving but moody, generous but demanding, was emotionally turbulent. With Allan’s financial help, Poe attended school in England and then enrolled at the University of Virginia in 1826, but he was forced to leave after two semesters. Although Poe blamed Allan’s stinginess, his own gambling debts played a large role in his fiscal woes. A tendency to cast blame on others, without admitting his own faults, characterized Poe’s relationship with many people, most significantly Allan. Poe struggled with a view of Allan as a false father, generous enough to take him in at age three, but never dedicated enough to adopt him as a true son. There are echoes of Poe’s upbringing in his works, as sick mothers and guilty fathers appear in many of his tales.
After leaving the University of Virginia, Poe spent some time in the military before he used his contacts in Richmond and Baltimore to enter the magazine industry. With little experience, Poe relied on his characteristic bravado to convince Thomas Willis White, then head of the fledgling Southern Literary Messenger, to take him on as an editor in 1835. This position gave him a forum for his early tales, including “Berenice” and “Morella.” The Messenger also established Poe as a leading and controversial literary critic, who often attacked his New England counterparts—especially poet Henry Wadsworth Longfellow—in the genteel pages of the magazine. Poe ultimately fell out of favor with White, but his literary criticism made him a popular speaker on the lecture circuit. Poe never realized his most ambitious dream—the launch of his own magazine, the Stylus. Until his death, he believed that the New England literary establishment had stolen his glory and had prevented the Stylus from being published.
His name has since become synonymous with macabre tales like “The Tell-Tale Heart,” but Poe assumed a variety of literary personas during his career. The Messenger—as well as Burton’s Gentleman’s Magazine and Graham’s—established Poe as one of America’s first popular literary critics. He advanced his theories in popular essays, including “The Philosophy of Composition” (1846), “The Rationale of Verse” (1848), and “The Poetic Principle.” In “The Philosophy of Composition” Poe explained how he had crafted “The Raven,” the 1845 poem that made him nationally famous. In the pages of these magazines, Poe also introduced of a new form of short fiction—the detective story—in tales featuring the Parisian crime solver C. Auguste Dupin. The detective story follows naturally from Poe’s interest in puzzles, word games, and secret codes, which he loved to present and decode in the pages of the Messenger to dazzle his readers. The word “detective” did not exist in English at the time that Poe was writing, but the genre has become a fundamental mode of twentieth-century literature and film. Dupin and his techniques of psychological inquiry have informed countless sleuths, including Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes and Raymond Chandler’s Philip Marlowe.
Gothic literature, a genre that rose with Romanticism in Britain in the late eighteenth century, explores the dark side of human experience—death, alienation, nightmares, ghosts, and haunted landscapes. Poe brought the Gothic to America. American Gothic literature dramatizes a culture plagued by poverty and slavery through characters afflicted with various forms of insanity and melancholy. Poe, America’s foremost southern writer before William Faulkner, generated a Gothic ethos from his own experiences in Virginia and other slaveholding territories, and the black and white imagery in his stories reflects a growing national anxiety over the issue of slavery.
In the spectrum of American literature, the Gothic remains in the shadow of the dominant genre of the American Renaissance—the Romance. Popularized by Nathaniel Hawthorne, Romantic literature, like Gothic literature, relies on haunting and mysterious narratives that blur the boundary between the real and the fantastic. Poe’s embrace of the Gothic with its graphic violence and disturbing scenarios places him outside the ultimately conservative and traditional resolutions of Romantic novels such as Hawthorne’s The House of the Seven Gables (1851).
In Romances like the novels of Hawthorne, conflicts occur among characters within the context of society and are resolved in accordance with society’s rules. Poe’s Gothic tales are brief flashes of chaos that flare up within lonely narrators living at the fringes of society. Poe’s longest work, the 1838 novel Arthur Gordon Pym, described in diary form a series of episodes on a journey to Antarctica. A series of bizarre incidents and exotic discoveries at sea, Pym lacks the cohesive elements of plot or quest that tie together most novels and epics and is widely considered an artistic failure. Poe’s style and concerns never found their best expression in longer forms, but his short stories are considered masterpieces worldwide. The Poe’s Gothic is a potent brew, best served in small doses.













• Summary and Analysis
"The Cask of Amontillado" has been almost universally referred to as Poe's most perfect short story; in fact, it has often been considered to be one of the world's most perfect short stories. Furthermore, it conforms to and illustrates perfectly many of Poe's literary theories about the nature of the short story: that is, it is short and can be read at one sitting, it is a mood piece with every sentence contributing to the total effect, it is a completely unified work and while it is seemingly simple, it abounds in ironies of many kinds. Finally, every line and comment contributes to the totality or unity of effect that Poe sought to achieve.
The plot is quite simple. The first-person narrator, whom we later discover to be named Montresor, announces immediately that someone named Fortunato has injured him repeatedly and has recently insulted him. Montresor can stand no more; he vows revenge upon Fortunato. The remainder of the story deals with Montresor's methods of entrapping Fortunato and effecting his revenge upon the unfortunate Fortunato. Foremost is the fact that Montresor has never let Fortunato know of his hatred. Accordingly, one evening during carnival time, a time when much frivolity and celebration would be taking place, Montresor set his fiendish, mad plan into motion with full confidence that he would never be discovered. In fact, at the end of the story, we, the readers, are certain that his atrocity will never be discovered.
Knowing that Fortunato considered himself a great expert, or connoisseur, of fine wines, and especially a devotee of a sherry known as Amontillado, Montresor flattered him by obsequiously asking his opinion on a newly acquired cask of Amontillado. He tantalized Fortunato with the rare liquor, even pretending that his vaults where the wine was stored had too much dampness and "nitre" for Fortunato's afffiction. However, Fortunato was determined to taste the wine and insisted on being taken to Montresor's home. Montresor complied while wrapping himself in a cloak to make sure that he would not be recognized. Earlier, he had let all of the servants off for the night, using the excuse of the carnival; in this way he would avoid arousing Fortunato's suspicions and would also prevent anyone from witnessing the atrocity he planned to commit. Apparently, Montresor had been planning this revenge for a long time and, ironically, had chosen carnival time as the setting for this most horrible type of crime. Amid the gaiety of the carnival, he was sure he would avoid any possibility of being detected.
As they descended into the vaults, Fortunato walked unsteadily and the "bells upon his cap jingled" as they descended, creating a further carnival atmosphere or a joyous time, a time which will ironically end soon with the living death of the unfortunate Fortunato.
As they passed deeper into the vaults, the nitre caused Fortunato to cough constantly, but he was drunkenly determined to continue. At one point, however, Montresor paused and offered Fortunato a bottle of Medoc wine to help ward off the cold and the fumes of the nitre. This seemingly kind act, of course, carries undertones of the most vicious irony, since what appears to be an act of kindness is only an act performed to keep the victim alive long enough to get him to the niche where he will be buried alive.


Read more: http://www.cliffsnotes.com/study_guide/literature/Poe-s-Short-Stories-Summary-Analysis-and-Original-Text-The-Cask-of-Amontillado-.id-145,pageNum-77.html#ixzz11PgvbNELFortunato drank the Medoc and once again became boisterous and once more "his bells jingled." Fortunato toasted Montresor's buried ancestors, and Montresor returned the toast to Fortunato's "long life." When Fortunato noted how extensive the vaults were, Montresor told him that he heard that the Montresors "were a great and numerous family." Then, in his drunkenness, Fortunato says that he has forgotten what Montresor's coat of arms looks like. This statement, at the time of the story's setting, would be yet one more of the many blatant insults for which Montresor hates Fortunato. He states that his family's coat of arms has on it "a huge human foot d'or [foot of gold], in a field azure; the foot crushes a serpent rampant whose fangs are imbedded in the heel" and that the family motto is "Nemo me impune lacessit" (No one attacks me with impunity). Thus, both the motto and the coat of arms imply that the entire Montresor family history is filled with acts of revenge.
As the two men proceeded further along the tunnels, the cold and the nitre fumes increased, and Fortunato asked for another drink. Montresor gave him a bottle of De Grave, which Fortunato emptied and then tossed the bottle into the air with a certain symbolic gesture. At this point, Fortunato was sure that Montresor didn't understand the gesture because it belonged to the secret order of the masons — an order that Fortunato was certain that Montresor couldn't belong to, thus flinging Montresor another insult and, unknowingly, bringing himself closer to his living death. Fortunato then showed him a sign of the masons — a trowel, which he brought with him. This is, of course, a double irony since the trowel is not only an instrument used by real masons (bricklayers, stone masons, etc.), but it is one of the emblems of the Masonic Order, and in this case it will become an instrument of Fortunato's death — shortly after he implies that Montresor is not good enough to be a member of the Masonic Order. In only a few minutes, it will he seen that Montresor is indeed a superb mason.
As they continued their journey, we discover that there are numerous catacombs of long deceased relatives. Thus, they have progressed to the place of the dead where Fortunato will spend the rest of his existence — ironically, alongside the relatives of a man who hates him with an unbelievable intensity. At one of the catacombs, Montresor led Fortunato into a small crypt, or niche, which was "in depth about four feet, in width three, in height six or seven. Montresor told Fortunato that the Amontillado was inside.
When Fortunato stepped inside, he ran into the granite wall, and Montresor quickly locked him to the wall with a chain. Fortunato was too drunk to even realize what was going on, much less resist his imprisonment.
Very quickly, Montresor uncovered a "quantity of building stone and mortar" and began to "wall up the entrance." With only the first tier completed, Montresor heard deep moans from within, and by the time he had laid the fourth tier, he "heard the furious vibrations of the chain." Resuming his chore, he completed three more tiers. Suddenly there was "a succession of loud and shrill screams" from inside the crypt and, at first, Montresor was momentarily frightened and then he delighted in joining in with the screams. Then there was silence.
By the time Montresor had finished the last tier, with only one more stone to be put into place, there came a long low laugh from within. Then Fortunato's voice called upon Montresor to put an end to this joke. Finally, Fortunato pleaded "For the love of God, Montresor," a request which Montresor mocked by repeating the phrase. Then Montresor looked through the remaining opening with his torch and could see nothing, but he did hear the jingling of Fortunato's bells as he laid the last stone in place. For fifty years, he tells us, no one has disturbed the peace of this place.


Read more: http://www.cliffsnotes.com/study_guide/literature/Poe-s-Short-Stories-Summary-Analysis-and-Original-Text-The-Cask-of-Amontillado-.id-145,pageNum-78.html#ixzz11PhIK8D8

As noted in this discussion, the story abounds in ironies. The name of the victim, Fortunato, meaning "the fortunate one," is the first irony. Then, too, the entire situation is ironic — that is, the most terrible and gruesome deeds are executed in a carnival atmosphere of gaiety and happiness; Montresor is using the atmosphere of celebration to disguise the horribly atrocious act of entombing a man alive.
The reader should, perhaps, at one point ask himself who is Montresor, and, then since Montresor seems to be apparently addressing someone, the reader should ask himself whom Montresor is talking to (or writing about) and why. Since the deed was committed some fifty years ago, and at the time of the deed Montresor could not have been a young person, he must now be very old. It could be that he is talking to one of his descendants, or else making his last confession to a priest. After all, from what we can glean from the story, Montresor, in spite of the reputed insults of Fortunato, came from an ancient, perhaps noble family, and he is also a person of considerable taste (in gems, in paintings, in wines, and in other matters), and it is evident that he possesses considerable intelligence, albeit a type of diabolical intelligence. In his plan to entomb Fortunato in the Montresor catacombs, he was clever at the right time; his planning was perfect. Remember that he anticipated letting the servants off at a time that would not arouse suspicion since it was carnival time; clearly, his entire plan of revenge was contrived with such perfection that Montresor had to be an exceptionally gifted person. But then, again, the question arises: How could a gifted person imagine insults of such magnitude so as to cause him to effect such a horrible revenge?
Informing the entire story is the nature of an insult that could evoke such a well-planned, diabolical scheme of revenge. If indeed there was an insult of such magnitude, then is Fortunato unaware of it to such an extent that he would accompany the person that he has insulted into such a dreadful place? Or was he simply drunk with the carnival madness that was occurring throughout the city? The reader, of course, is shocked by the diabolical efficiency of the murderer, and also by the fact that Montresor has lived with impunity, and also, ironically, his victim has rested in peace for fifty years.
The double and ironic viewpoint continues on every plane. When Montresor met Fortunato, he smiled continually at Fortunato, who thought he saw a smile of warmth and friendliness, when in reality, the smile was a satanic smile in anticipation of Fortunato's entombment. Likewise, Montresor's first words to him were "you are luckily met." The ironic reversal is true: Within a short time, Fortunato will be entombed alive.
Likewise, when Fortunato drinks a toast to the people buried in the catacombs, he little knows that he is drinking a toast to his own impending death. The same is true when Fortunato insults Montresor concerning the masons — both a secret, honorable order which requires close scrutiny for a person to become a member and, of course, an honorable trade, a tool of which Montresor will use for a most dishonorable deed.
In general, this story fits well into Poe's dictum that everything in a well-written story must contribute to a total effect. The constant use of irony — the drinking of the wine to warm Fortunato so that he can continue his journey to his death, the jingling of the bells announcing his death, the carnival atmosphere versus the atrocities, the irony of Fortunato's name, the irony of the coat of arms, the irony in the unintentional remarks (or were they?) that Fortunato makes, saying that he doesn't remember what the Montresor coat of arms is, and later when he sneers at the possibility that Montresor could be a mason (and the irony connected with the type of mason which Montresor actually becomes) — all of these and many more contribute to the complete unity of this perfect short story.



Read more: http://www.cliffsnotes.com/study_guide/literature/Poe-s-Short-Stories-Summary-Analysis-and-Original-Text-The-Cask-of-Amontillado-.id-145,pageNum-79.html#ixzz11PhZoCvC
Summary, Analysis, and Original Text
Tales of the Evil (Or Double) Personality: Introduction to "The Cask of Amontillado" and "William Wilson"
These are two of Poe's greatest short stories; in fact, for some critics, "The Cask of Amontillado"is often used as an example of the perfect short story (see, for example, the critics Alternbrand and Lewis: Introduction to Literature: The Short Story). In these two stories of Poe's, which are in fact so great that they almost escape classification, there is a strong kinship to the psychotic criminal as seen in "The Tell-Tale Heart" and "The Black Cat." Yet there are significant differences: (1) These stories are among the very few stories that Poe wrote where the narrator of the story is given a name. In "The Cask of Amontillado," however, the other character (Fortunato) addresses the narrator as Montresor, thus allowing the reader to know the narrator's name. In "William Wilson," the narrator announces that he is assuming this name since his real name would shock us — why we don't know. But in the latter story, which in fact deals with a double, the name is not the important issue; consequently, an assumed name is as good as any. (2) In both stories, the main character's motive in telling about his horrible and heinous crime is never revealed. In each case, the reader must wonder why the narrator chose to reveal such a horrible deed about himself. In the stories of the psychotic criminal, each narrator of those stories is trying to convince his readers through his logical method of narration that he is not mad, and yet each succeeds only in convincing the reader that he is indeed mad. In contrast, Montresor and William Wilson seem to have other reasons for telling about their heinous deeds. (3) And in each case, we must note that the story is narrated some time after the horrible deed was performed. For example, in "The Cask of Amontillado, "the entombed body of Fortunato has gone for fifty years without being detected; thus we know that the entombment occurred at least fifty years ago. Also in both cases, the narrator comes from a highly respected family, in contrast to the highly disreputable deed he commits. (4) In both stories, the setting is some time in the past, in some foreign country (or countries), in order to make the evil seem both more alien and more horrible. In both stories, also, there is an emphasis upon the labyrinthine cellars of the school and the long underground vaults of the Montresor mansion. (5) Finally, in both stories, there is a perverse, well-wrought plan conceived in order to wreak vengeance upon an unsuspecting victim. In "William Wilson," the plan against the gambling opponent, Glendinning, is not the main aspect of the story, but it conforms in principle to Montresor's vengeance against Fortunato.
Thus, these two masterpieces, while quite different in their ultimate aim, do share many qualities in common and do, like so many of Poe's stories, show the perverse mind of the narrator operating in a seemingly rational manner.


Read more: http://www.cliffsnotes.com/study_guide/literature/Poe-s-Short-Stories-Summary-Analysis-and-Original-Text-Tales-of-the-Evil-Or-Double-Personality-Introduction-to-The-Cask-of-Amontillado-and-William-Wilson-.id-145,pageNum-76.html#ixzz11PhsrGaG


























Edgar Allan Poe Biography
Edgar Allan Poe was born January 19, 1809, and died October 7, 1849; he lived only forty years, but during his brief lifetime, he made a permanent place for himself in American literature and also in world literature. A few facts about Poe's life are indisputable, but, unfortunately, almost everything else about Poe's life has been falsified, romanticized, slanderously distorted, or subjected to grotesque Freudian interpretations. Poe, it has been said at various times, was a manic depressive, a dope addict, an epileptic, and an alcoholic; moreover, it has been whispered that he was syphilitic, that he was impotent, and that he fathered at least one illegitimate child. Hardly any of Poe's biographers have been content to write a straight account of his life. This was particularly true of his early biographers, and only recently have those early studies been refuted. Intrigued with the horror and mystery of Poe's stories and by the dark romanticism of his poetry, his early critics and biographers often embroidered on the facts of his past in order to create their own imaginative vision of what kind of man produced these "strange" tales and poems. Thus Poe's true genius was neglected for a long time. Indeed, probably more fiction has been written about this American literary master than he himself produced; finally, however, fair and unbiased evaluations of his writings and of his life are available to us, and we can judge for ourselves what kind of a man Poe was. Yet, because the facts are scarce, Poe's claim to being America's first authentic neurotic genius will probably remain, and it is possible that Poe would be delighted.
Both of Poe's parents were professional actors, and this fact in itself has fueled many of the melodramatic myths that surround Poe. Poe's mother was a teenage widow when she married David Poe, and Edgar was their second son. Poe's father had a fairly good reputation as an actor, but he had an even wider reputation as an alcoholic. He deserted the family a year after Poe was born, and the following year, Poe's mother died while she was acting in Richmond, Virginia.
The children were parceled out, and young Poe was taken in as a foster-child by John Allan, a rich southern merchant. Allan never legally adopted Poe, but he did try to give him a good home and a good education.
When Poe was six years old, the Allans moved to England, and for five years Poe attended the Manor House School, conducted by a man who was a good deal like the schoolmaster in "William Wilson." When the Allans returned to America, Poe began using his legal name for the first time.
Poe and his foster-father often quarreled during his adolescence and as soon as he was able to leave home, Poe enrolled at the University of Virginia. While he was there, he earned a good academic record, but Mr. Allan never allowed him the means to live in the style his social status demanded. When Poe tried to keep up with his high-living classmates, he incurred so many gambling debts that the parsimonious Mr. Allan prevented his returning for a second year of study.
Unhappy at home, Poe got money somehow (probably from Mrs. Allan) and went to Boston, where he arranged for publication of his first volume of poetry, Tamerlane and Other Poems (1827). He then joined the army. Two years later, when he was a sergeant-major, he received a discharge to enter West Point, to which he was admitted with Mr. Allan's help. Again, however, he felt frustrated because of the paltry allowance which his foster-father doled out to him, so he arranged to be court-martialed and dismissed.
Poe's next four years were spent in Baltimore, where he lived with an aunt, Maria Clemm; these were years of poverty. When Mr. Allan died in 1834, Poe hoped that he would receive some of his foster-father's fortune, but he was disappointed. Allan left him not a cent. For that reason, Poe turned from writing poetry, which he was deeply fond of — despite the fact that he knew he could never live off his earnings — and turned to writing stories, for which there was a market. He published five tales in the Philadelphia Saturday Courier in 1832, and because of his talent and certain influential friends, he became an editorial assistant at the Southern Literary Messenger in Richmond in December 1835.



Read more: http://www.cliffsnotes.com/study_guide/literature/Poe-s-Short-Stories-Edgar-Allan-Poe-Biography.id-145,pageNum-1.html#ixzz11PiJN4W1

The editor of the Messenger recognized Poe's genius and published several of his stories, but he despaired at Poe's tendency to "sip the juice." Nevertheless, Poe's drinking does not seem to have interfered with his duties at the magazine; its circulation grew, Poe continued producing stories, and while he was advancing the reputation of the Messenger, he created a reputation of his own — not only as a fine writer, but also as a keen critic.
Poe married his cousin, Virginia Clemm, in 1836, when she was fourteen years old. He left the Messenger the following year and took his aunt and wife to New York City. There, Poe barely eked out a living for two years as a free-lance writer. He did, however, finish a short novel, The Narrative of Arthur Gordon Pym, and sold it to the Messenger, where it was published in two installments. Harper's bought out the magazine in 1838, but Poe never realized any more money from the novel because his former boss had recorded that the Narrative was only "edited" by Poe.
From New York City, the Poes moved to Baltimore, and for two years, the young family lived in even more dire poverty than they had in New York City. Poe continued writing, however, and finally in May 1839, he was hired as a co-editor of Burton's Gentleman's Magazine. He held this position for a year, during which he published some of his best fiction, including "The Fall of the House of Usher" and "William Wilson."
Because of his drinking, Poe lost his job the following year. This was unfortunate because his Tales of the Grotesque, which had been published several months earlier, was not selling well. Once again, Poe and his wife found themselves on the edge of poverty, but Poe's former employer recommended Poe to the publisher of Graham's, and once again Poe found work as an editor while he worked on his own fiction and poetry.
In January 1842, Poe suffered yet another setback. His wife, Virginia, burst a blood vessel in her throat. She did recover, but Poe's restlessness began to grow, as did the frequency of his drinking bouts, and he left Graham's under unpleasant circumstances. He attempted to found his own magazine and failed; he worked on cheap weeklies for awhile and, in a moment of despair, he went to Washington to seek out President Tyler. According to several accounts, he was so drunk when he called on the President that he wore his cloak inside out.
Shortly afterward, Poe moved his family to New York City and began working for the Sunday Times. The following year was a good one: James Russell Lowell praised Poe's talent and genius in an article, and Poe's poem "The Raven" was published and received rave reviews. Seemingly, Poe had "made it"; "The Raven" was the sensation of the literary season. Poe began lecturing about this time and, shortly afterward, a new collection of his short stories appeared, as well as a collection of his poetry.
Most biographers agree that Poe died of alcoholism — officially, "congestion of the brain." However, in 1996, cardiologist R. Michael Benitez, after conducting a blind clinical pathologic diagnosis of the symptoms of a patient described only as "E.P., a writer from Richmond," concluded that Poe died not from alcoholic poisoning, but from rabies. According to Dr. Benitez, Poe had become so hypersensitive to alcohol in his later years that he became ill for days after only one glass of wine. Benitez also refutes the myth that Poe died in a gutter, stating that he died at Washington College Hospital after four days of hallucinating and shouting at imaginary people.


Read more: http://www.cliffsnotes.com/study_guide/literature/Poe-s-Short-Stories-Edgar-Allan-Poe-Biography.id-145,pageNum-2.html#ixzz11Pifp28v
CRITICAL ESSAYS
Few writers exist outside of the currents of the times in which they live, and Poe is no exception. He is clearly a product of his time, which in terms of literature, is called the Romantic era. The Romantic movement was one which began in Germany, moved through all of Europe and Russia, and, almost simultaneously, changed the entire course of American literature. Among England's great Romantic writers are William Wordsworth, Samuel Taylor Coleridge, John Keats, Lord Byron, Percy Shelley, and Sir Walter Scott. Romantic writers in America who were contemporaries of Poe include Hawthorne (whose works Poe reviewed and admired), Herman Melville, Ralph Waldo Emerson, Henry David Thoreau, and Henry Wadsworth Longfellow, whom Poe did not like and to whom he was rather insulting in a review.
Poe's brand of Romanticism was akin to his contemporaries but most of his works often bordered on what was later called the gothic genre. The following discussion is not a comprehensive view of Romantic concepts, but instead, it is intended as a basic guide and explanation for some of the conventions or some of the devices often found in Poe's stories.


Read more: http://www.cliffsnotes.com/study_guide/literature/Poe-s-Short-Stories-Critical-Essays-Edgar-Allan-Poe-and-Romanticism.id-145,pageNum-114.html#ixzz11Pj2WPj7

Perhaps the most dominant characteristic of the Romantic movement was the rejection of the rational and the intellectual in favor of the intuitive and the emotional. In his critical theories and through his art, Poe emphasized that didactic and intellectual elements had no place in art. The subject matter of art should deal with the emotions, and the greatest art was that which had a direct effect on the emotions. The intellectual and the didactic was for sermons and treatises, whereas the emotions were the sole province of art; after all, Poe reasoned, man felt and sensed things before he thought about them. Even Poe's most intellectual characters, such as M. Dupin ("The Purloined Letter," "The Murders in the Rue Morgue," etc.), rely more on intuition than on rationality. As one examines M. Dupin, Poe's famous detective, one notes that he solves his crimes by intuitively placing himself in the mind of the criminal. Throughout Poe's works, his characters are usually dominated by their emotions. This concept explains much of the seemingly erratic behavior of the characters in all of the stories. Roderick Usher's emotions are overwrought; Ligeia and the narrator of that story both exist in the world of emotions; the behaviors of the narrators of "The Tell-Tale Heart" and "The Black Cat" are not rational; in "The Cask of Amontillado," the hatred of Montresor exceeds all rational explanations. Throughout Poe's fiction, much of the behavior of his characters must be viewed and can be explained best in terms of the Romantic period in which he wrote.


Read more: http://www.cliffsnotes.com/study_guide/literature/Poe-s-Short-Stories-Critical-Essays-Edgar-Allan-Poe-and-Romanticism.id-145,pageNum-115.html#ixzz11PjTzL19

Usually in a Romantic story, the setting is in some obscure or unknown place, or else it is set at some distant time in the past. The purpose for this is so that none of Poe's readers would be diverted by references to contemporary ideas; Poe created new worlds so that his readers would concentrate wholly on the themes or atmospheres with which he infused his stories. Poe believed that the highest art existed in a realm that was different from this world, and in order to create this realm, vagueness and indefiniteness were necessary to alienate the reader from the everyday world and to thrust him toward the ideal and the beautiful. Thus, Poe's stories are set either in some unknown place, such as in "The Fall of the House of Usher," or else they are set in some romantic castle on the Rhine, or in an abbey in some remote part of England, as in "Ligeia," or else they are set during the period of the Spanish Inquisition (the fourteenth century), as in "The Pit and the Pendulum." In other words, Poe's reader will not find a story which is set in some recognizable place in the present time. Even Poe's detective fiction is set in France rather than in America, thus giving it a Romantic distance from the reader.

Read more: http://www.cliffsnotes.com/study_guide/literature/Poe-s-Short-Stories-Critical-Essays-Edgar-Allan-Poe-and-Romanticism.id-145,pageNum-116.html#ixzz11Pjg0VFK


Often the characters are not named or else they are given only a semblance of a name. The narrator in "Ligeia" does not even know the Lady Ligeia's last name nor that of her family. With the exception of a story like "The Cask of Amontillado," where the narrator is addressed by another character, or a story like "William Wilson," where the title identifies the pseudonym of the narrator, we usually do not know the names of the narrators of the other stories discussed in this volume, or even the names of the narrators of most of Poes other works. For a Romantic like Poe, the emphasis of literature ought to be on the final effect and the emotion produced thereby. The greatness of "The Pit and the Pendulum" is not in knowing the name of the narrator but in sensing his fears and his terrors.

Read more: http://www.cliffsnotes.com/study_guide/literature/Poe-s-Short-Stories-Critical-Essays-Edgar-Allan-Poe-and-Romanticism.id-145,pageNum-117.html#ixzz11PjrZ4yq

The Romantic writer is often both praised and condemned for emphasizing the strange, the bizarre, the unusual, and the unexpected in his or her writing, and it is out of the Romantic tradition that we get such figures as the monster in Frankenstein and Count Dracula. The Romantic felt that the common or the ordinary had no place in the realm of art. Poe eschewed or despised literature that dealt with mundane subjects. Such things could be seen every day. The purpose of art, for Poe, was to choose subjects which could affect the reader in a manner which he would not encounter in everyday life. Thus, the subject matter of many of his tales dealt with living corpses, with frightening experiences, with horrors which startled the reader, and with situations which even we have never imagined before.
In conclusion, what might sometimes seem puzzling in a story by Poe, such as an unexpected ending or an unexpected event, is not puzzling if we remember that what he created was a result of his writing during the Romantic tradition. While his tales can be read as "stories," they take on further significance as superb examples of the Romantic tradition.



Read more: http://www.cliffsnotes.com/study_guide/literature/Poe-s-Short-Stories-Critical-Essays-Edgar-Allan-Poe-and-Romanticism.id-145,pageNum-118.html#ixzz11Pk53iLr



THE CASK OF AMONTILLADO
by Edgar Allan Poe
(1846)
THE thousand injuries of Fortunato I had borne as I best could, but when he ventured upon insult I vowed revenge. You, who so well know the nature of my soul, will not suppose, however, that gave utterance to a threat. At length I would be avenged; this was a point definitely, settled --but the very definitiveness with which it was resolved precluded the idea of risk. I must not only punish but punish with impunity. A wrong is unredressed when retribution overtakes its redresser. It is equally unredressed when the avenger fails to make himself felt as such to him who has done the wrong.
It must be understood that neither by word nor deed had I given Fortunato cause to doubt my good will. I continued, as was my in to smile in his face, and he did not perceive that my to smile now was at the thought of his immolation.
He had a weak point --this Fortunato --although in other regards he was a man to be respected and even feared. He prided himself on his connoisseurship in wine. Few Italians have the true virtuoso spirit. For the most part their enthusiasm is adopted to suit the time and opportunity, to practise imposture upon the British and Austrian millionaires. In painting and gemmary, Fortunato, like his countrymen, was a quack, but in the matter of old wines he was sincere. In this respect I did not differ from him materially; --I was skilful in the Italian vintages myself, and bought largely whenever I could.
It was about dusk, one evening during the supreme madness of the carnival season, that I encountered my friend. He accosted me with excessive warmth, for he had been drinking much. The man wore motley. He had on a tight-fitting parti-striped dress, and his head was surmounted by the conical cap and bells. I was so pleased to see him that I thought I should never have done wringing his hand.
I said to him --"My dear Fortunato, you are luckily met. How remarkably well you are looking to-day. But I have received a pipe of what passes for Amontillado, and I have my doubts."
"How?" said he. "Amontillado, A pipe? Impossible! And in the middle of the carnival!"
"I have my doubts," I replied; "and I was silly enough to pay the full Amontillado price without consulting you in the matter. You were not to be found, and I was fearful of losing a bargain."
"Amontillado!"
"I have my doubts."
"Amontillado!"
"And I must satisfy them."
"Amontillado!"
"As you are engaged, I am on my way to Luchresi. If any one has a critical turn it is he. He will tell me --"
"Luchresi cannot tell Amontillado from Sherry."
"And yet some fools will have it that his taste is a match for your own.
"Come, let us go."
"Whither?"
"To your vaults."
"My friend, no; I will not impose upon your good nature. I perceive you have an engagement. Luchresi--"
"I have no engagement; --come."
"My friend, no. It is not the engagement, but the severe cold with which I perceive you are afflicted. The vaults are insufferably damp. They are encrusted with nitre."
"Let us go, nevertheless. The cold is merely nothing. Amontillado! You have been imposed upon. And as for Luchresi, he cannot distinguish Sherry from Amontillado."
Thus speaking, Fortunato possessed himself of my arm; and putting on a mask of black silk and drawing a roquelaire closely about my person, I suffered him to hurry me to my palazzo.
There were no attendants at home; they had absconded to make merry in honour of the time. I had told them that I should not return until the morning, and had given them explicit orders not to stir from the house. These orders were sufficient, I well knew, to insure their immediate disappearance, one and all, as soon as my back was turned.
I took from their sconces two flambeaux, and giving one to Fortunato, bowed him through several suites of rooms to the archway that led into the vaults. I passed down a long and winding staircase, requesting him to be cautious as he followed. We came at length to the foot of the descent, and stood together upon the damp ground of the catacombs of the Montresors.
The gait of my friend was unsteady, and the bells upon his cap jingled as he strode.
"The pipe," he said.
"It is farther on," said I; "but observe the white web-work which gleams from these cavern walls."
He turned towards me, and looked into my eves with two filmy orbs that distilled the rheum of intoxication.
"Nitre?" he asked, at length.
"Nitre," I replied. "How long have you had that cough?"
"Ugh! ugh! ugh! --ugh! ugh! ugh! --ugh! ugh! ugh! --ugh! ugh! ugh! --ugh! ugh! ugh!"
My poor friend found it impossible to reply for many minutes.
"It is nothing," he said, at last.
"Come," I said, with decision, "we will go back; your health is precious. You are rich, respected, admired, beloved; you are happy, as once I was. You are a man to be missed. For me it is no matter. We will go back; you will be ill, and I cannot be responsible. Besides, there is Luchresi --"
"Enough," he said; "the cough's a mere nothing; it will not kill me. I shall not die of a cough."
"True --true," I replied; "and, indeed, I had no intention of alarming you unnecessarily --but you should use all proper caution. A draught of this Medoc will defend us from the damps.
Here I knocked off the neck of a bottle which I drew from a long row of its fellows that lay upon the mould.
"Drink," I said, presenting him the wine.
He raised it to his lips with a leer. He paused and nodded to me familiarly, while his bells jingled.
"I drink," he said, "to the buried that repose around us."
"And I to your long life."
He again took my arm, and we proceeded.
"These vaults," he said, "are extensive."
"The Montresors," I replied, "were a great and numerous family."
"I forget your arms."
"A huge human foot d'or, in a field azure; the foot crushes a serpent rampant whose fangs are imbedded in the heel."
"And the motto?"
"Nemo me impune lacessit."
"Good!" he said.
The wine sparkled in his eyes and the bells jingled. My own fancy grew warm with the Medoc. We had passed through long walls of piled skeletons, with casks and puncheons intermingling, into the inmost recesses of the catacombs. I paused again, and this time I made bold to seize Fortunato by an arm above the elbow.
"The nitre!" I said; "see, it increases. It hangs like moss upon the vaults. We are below the river's bed. The drops of moisture trickle among the bones. Come, we will go back ere it is too late. Your cough --"
"It is nothing," he said; "let us go on. But first, another draught of the Medoc."
I broke and reached him a flagon of De Grave. He emptied it at a breath. His eyes flashed with a fierce light. He laughed and threw the bottle upwards with a gesticulation I did not understand.
I looked at him in surprise. He repeated the movement --a grotesque one.
"You do not comprehend?" he said.
"Not I," I replied.
"Then you are not of the brotherhood."
"How?"
"You are not of the masons."
"Yes, yes," I said; "yes, yes."
"You? Impossible! A mason?"
"A mason," I replied.
"A sign," he said, "a sign."
"It is this," I answered, producing from beneath the folds of my roquelaire a trowel.
"You jest," he exclaimed, recoiling a few paces. "But let us proceed to the Amontillado."
"Be it so," I said, replacing the tool beneath the cloak and again offering him my arm. He leaned upon it heavily. We continued our route in search of the Amontillado. We passed through a range of low arches, descended, passed on, and descending again, arrived at a deep crypt, in which the foulness of the air caused our flambeaux rather to glow than flame.
At the most remote end of the crypt there appeared another less spacious. Its walls had been lined with human remains, piled to the vault overhead, in the fashion of the great catacombs of Paris. Three sides of this interior crypt were still ornamented in this manner. From the fourth side the bones had been thrown down, and lay promiscuously upon the earth, forming at one point a mound of some size. Within the wall thus exposed by the displacing of the bones, we perceived a still interior crypt or recess, in depth about four feet, in width three, in height six or seven. It seemed to have been constructed for no especial use within itself, but formed merely the interval between two of the colossal supports of the roof of the catacombs, and was backed by one of their circumscribing walls of solid granite.
It was in vain that Fortunato, uplifting his dull torch, endeavoured to pry into the depth of the recess. Its termination the feeble light did not enable us to see.
"Proceed," I said; "herein is the Amontillado. As for Luchresi --"
"He is an ignoramus," interrupted my friend, as he stepped unsteadily forward, while I followed immediately at his heels. In niche, and finding an instant he had reached the extremity of the niche, and finding his progress arrested by the rock, stood stupidly bewildered. A moment more and I had fettered him to the granite. In its surface were two iron staples, distant from each other about two feet, horizontally. From one of these depended a short chain, from the other a padlock. Throwing the links about his waist, it was but the work of a few seconds to secure it. He was too much astounded to resist. Withdrawing the key I stepped back from the recess.
"Pass your hand," I said, "over the wall; you cannot help feeling the nitre. Indeed, it is very damp. Once more let me implore you to return. No? Then I must positively leave you. But I must first render you all the little attentions in my power."
"The Amontillado!" ejaculated my friend, not yet recovered from his astonishment.
"True," I replied; "the Amontillado."
As I said these words I busied myself among the pile of bones of which I have before spoken. Throwing them aside, I soon uncovered a quantity of building stone and mortar. With these materials and with the aid of my trowel, I began vigorously to wall up the entrance of the niche.
I had scarcely laid the first tier of the masonry when I discovered that the intoxication of Fortunato had in a great measure worn off. The earliest indication I had of this was a low moaning cry from the depth of the recess. It was not the cry of a drunken man. There was then a long and obstinate silence. I laid the second tier, and the third, and the fourth; and then I heard the furious vibrations of the chain. The noise lasted for several minutes, during which, that I might hearken to it with the more satisfaction, I ceased my labours and sat down upon the bones. When at last the clanking subsided, I resumed the trowel, and finished without interruption the fifth, the sixth, and the seventh tier. The wall was now nearly upon a level with my breast. I again paused, and holding the flambeaux over the mason-work, threw a few feeble rays upon the figure within.
A succession of loud and shrill screams, bursting suddenly from the throat of the chained form, seemed to thrust me violently back. For a brief moment I hesitated, I trembled. Unsheathing my rapier, I began to grope with it about the recess; but the thought of an instant reassured me. I placed my hand upon the solid fabric of the catacombs, and felt satisfied. I reapproached the wall; I replied to the yells of him who clamoured. I re-echoed, I aided, I surpassed them in volume and in strength. I did this, and the clamourer grew still.
It was now midnight, and my task was drawing to a close. I had completed the eighth, the ninth and the tenth tier. I had finished a portion of the last and the eleventh; there remained but a single stone to be fitted and plastered in. I struggled with its weight; I placed it partially in its destined position. But now there came from out the niche a low laugh that erected the hairs upon my head. It was succeeded by a sad voice, which I had difficulty in recognizing as that of the noble Fortunato. The voice said--
"Ha! ha! ha! --he! he! he! --a very good joke, indeed --an excellent jest. We will have many a rich laugh about it at the palazzo --he! he! he! --over our wine --he! he! he!"
"The Amontillado!" I said.
"He! he! he! --he! he! he! --yes, the Amontillado. But is it not getting late? Will not they be awaiting us at the palazzo, the Lady Fortunato and the rest? Let us be gone."
"Yes," I said, "let us be gone."
"For the love of God, Montresor!"
"Yes," I said, "for the love of God!"
But to these words I hearkened in vain for a reply. I grew impatient. I called aloud --
"Fortunato!"
No answer. I called again --
"Fortunato!"
No answer still. I thrust a torch through the remaining aperture and let it fall within. There came forth in return only a jingling of the bells. My heart grew sick; it was the dampness of the catacombs that made it so. I hastened to make an end of my labour. I forced the last stone into its position; I plastered it up. Against the new masonry I re-erected the old rampart of bones. For the half of a century no mortal has disturbed them. In pace requiescat!
www.xroads.virginia.edu